SSブログ
 ○映画 ブログトップ

映画は日本語吹き替えで見たほうがよくないですか? [ ○映画]

DVDって音声切り替えできるじゃないですか。
両方とも鑑賞するとわかるけど日本語吹き替えのほうが圧倒的にセリフの情報量が
多いですよね?それだけでなく、たとえばバックで流れるラジオの声とか、エキストラ
のセリフとかもわかるし、細かい情報があってよい。

と思うのですが・・・どうでしょうか?

音声を日本語にして日本語字幕で見ると一番違いがわかりやすいですよ。


nice!(0)  コメント(3)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

今日見たDVD [ ○映画]

デイ・アフター・トゥモロー

ジェイク・ギレンホールは「遠い空の向こうに」に出てた俳優さんですね。

 

10億分の1の男

ラストの意味がちょっとわかりませんでしたよ・・・


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画
 ○映画 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。